My Basket

You’re $99.00 away from free shipping!

Your cart is empty

You’re $99.00 away from free shipping!

English Grammar to Ace Biblical Hebrew

Paperback

|

01 March 2010

|

Hebrew Courses & Grammars

4.0
Rated 4.0 out of 5 stars
1 Review
Have a question? Chat to our team.

English Grammar to Ace Biblical Hebrew enables students of biblical Hebrew to grasp the basic concepts of English grammar that are needed in order to be able to transfer these concepts to biblical Hebrew. One of the biggest problems students encounter learning biblical languages, especially Hebrew, is that they have...

English Grammar to Ace Biblical Hebrew enables students of biblical Hebrew to grasp the basic concepts of English grammar that are needed in order to be able to transfer these concepts to biblical Hebrew. One of the biggest problems students encounter learning biblical languages, especially Hebrew, is that they have either forgotten or simply do not know their English grammar. Concepts such as verb tense and voice, relative pronouns, antecedents, adjectival substantives, and the like, sound like familiar terms, but may seem foreign when it's time to put them to practice. With chapters such as, 'To Be or Not To Be, that is the Infinitive' and 'Pronouns: Grammatical Stunt Doubles,' this book is both clever and engaging. All Hebrew students will become better translators---and ultimately better pastors and leaders---with the help of this book. Tips for studying Hebrew, a glossary, and a list of additional Hebrew resources is also provided. This book is a companion to English Grammar to Ace New Testament Greek by Samuel Lamerson.

$21.99

or 4 interest-free payments of $5.50 with
Low stock
Max quantity reached
Delivery Expected to ship in 2-4 days. Learn more.
Find in Store
Find in Store
Have a question? Chat to our team.

English Grammar to Ace Biblical Hebrew enables students of biblical Hebrew to grasp the basic concepts of English grammar that are needed in order to be able to transfer these concepts to biblical Hebrew. One of the biggest problems students encounter learning biblical languages, especially Hebrew, is that they have...

English Grammar to Ace Biblical Hebrew enables students of biblical Hebrew to grasp the basic concepts of English grammar that are needed in order to be able to transfer these concepts to biblical Hebrew. One of the biggest problems students encounter learning biblical languages, especially Hebrew, is that they have either forgotten or simply do not know their English grammar. Concepts such as verb tense and voice, relative pronouns, antecedents, adjectival substantives, and the like, sound like familiar terms, but may seem foreign when it's time to put them to practice. With chapters such as, 'To Be or Not To Be, that is the Infinitive' and 'Pronouns: Grammatical Stunt Doubles,' this book is both clever and engaging. All Hebrew students will become better translators---and ultimately better pastors and leaders---with the help of this book. Tips for studying Hebrew, a glossary, and a list of additional Hebrew resources is also provided. This book is a companion to English Grammar to Ace New Testament Greek by Samuel Lamerson.
English Grammar to Ace Biblical Hebrew $21.99
Koorong code 302156
ISBN 9780310318316
Pages 112
Publisher Zondervan
Publication date 01 March 2010
Dimensions 9 x 135 x 205mm
Weight 0.104kg
4.0
Rated 4.0 out of 5 stars
1 Review
Delivery
Expected to ship in 2-4 days. Learn more.
Returns

Enjoy peace of mind with our 60-day hassle-free returns, whether you shop online or in store.

Click here to learn more.

4.0
Rated 4.0 out of 5 stars
Based on 1 review
Total 5 star reviews: 0 Total 4 star reviews: 1 Total 3 star reviews: 0 Total 2 star reviews: 0 Total 1 star reviews: 0
100%would recommend this product
1 review
  • A
    Anonymous
    I recommend this product
    Rated 4 out of 5 stars
    9 years ago
    Good Prereading

    This was a great little book to read before semester started to get my head around the basics so that when I got into class the concepts weren't as foreign as they would have been otherwise. It's also been helpful to come back to if I am needing some extra clarification.