How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the Rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early Church?The Septuagint, the name given to the translation...
How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the Rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early Church?The Septuagint, the name given to the translation of the Hebrew scriptures between the third century BC and the second century AD, played a central role in the Bible's history. Many of the Hebrewscriptures were still evolving when they were translated into Greek, and these Greek translations, along with several new Greek writings, became Holy Scripture in the early Church. Yet,gradually the Septuagint lost its place at the heart of Western Christianity. At the end of the fourth century, one of antiquity's brightest minds rejected the Septuagint in favor of the Bible of the rabbis. After Jerome, the Septuagint never regained the position it once had. Timothy Michael Law recounts the story of the Septuagint's origins, its relationship to the Hebrew Bible, and the adoption and abandonment of the first Christian Old Testament.
$92.99
or 4 interest-free payments of $23.25 with
Order today for it to arrive in 2-4 weeks
Note: This item is a backorder. Purchase now and we’ll notify you when it’s ready for delivery or pick-up.
How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the Rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early Church?The Septuagint, the name given to the translation...
How did the New Testament writers and the earliest Christians come to adopt the Jewish scriptures as their first Old Testament? And why are our modern Bibles related more to the Rabbinic Hebrew Bible than to the Greek Bible of the early Church?The Septuagint, the name given to the translation of the Hebrew scriptures between the third century BC and the second century AD, played a central role in the Bible's history. Many of the Hebrewscriptures were still evolving when they were translated into Greek, and these Greek translations, along with several new Greek writings, became Holy Scripture in the early Church. Yet,gradually the Septuagint lost its place at the heart of Western Christianity. At the end of the fourth century, one of antiquity's brightest minds rejected the Septuagint in favor of the Bible of the rabbis. After Jerome, the Septuagint never regained the position it once had. Timothy Michael Law recounts the story of the Septuagint's origins, its relationship to the Hebrew Bible, and the adoption and abandonment of the first Christian Old Testament.
When God Spoke Greek: The Septuagint and the Making of the Christian Bible$92.99
Koorong code528649
ISBN9780199781720
Pages256
PublisherOxford University Press
Publication date29 August 2013
Dimensions16 x 157 x 236mm
Weight0.332kg
DeliveryOrder today for it to arrive in 2-4 weeks
Returns
Enjoy peace of mind with our 60-day hassle-free returns, whether you shop online or in store.